打印

蛋疼字幕组,都是人才啊!(图片版8P)

0
wilson翻译成莴笋儿,一看就知道是机器翻译的结果

TOP

0
嘿嘿~还记得有个叫老娘从不用百度,老娘就是活百度的东西

TOP

0
第3个有点太郁闷了   
简直是低估国人的智商

TOP

0
1944 1941,这个字幕可能纯粹让观众可乐的吧

TOP

0
第八个字幕已经达到了翻译“信达雅”的标准

TOP

0
当我看到外国片中那些有爱的中文时,总会亲切的说一声,我勒个擦,NB啊。

TOP

0
无语了。这字幕怎么搞的。 无聊 吖

TOP

0
第三个,,太给力了,,我无语了,再不识字的人吧,看也能看错呀?

TOP

0
现在很多字幕组都这样!都超有才!很给力我喜欢

TOP

0
第三幅,这个是什么电影的字幕呢?这么明显的错误也能犯。估计翻译人员在开小差。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-9-20 04:27